Fordítás & lektorálás
Miért a MET Fordítóirodát válassza, ha fordításra vagy lektorálásra (javításra) van szüksége?
Garantáljuk, hogy a tőlünk kapott fordítás vagy lektorálás szakszerű és pontos lesz, kedvező áron, a határidő betartásával.
Nem akar aggódni fordítása vagy lektorálása miatt? Rendelje meg a MET Fordítóirodától!
Hogyan rendelheti meg fordítását vagy lektorálását mindössze két lépésben?
|
|
||||
1. ⇒ | ⇒ | 2. ⇒ | |||
KÜLDJE EL NEKÜNK A SZÖVEGET, A NYELVET |
⇒ | IGAZOLJA VISSZA, hogy elfogadja a fordítási díjat, és mi elkészítjük a fordítást. Előleget fizetni nem szükséges, a számlát pedig az elkészült fordítással együtt küldjük el Önnek, email-ben, és átutalással vagy pedig bankpénztári befizetéssel tudja kiegyenlíteni. Minden személyes adatra és elküldött szövegre titoktartást vállalunk, a fordításra nem kerülő szövegeket pedig töröljük. Miután elküldtük ajánlatunkat, sem telefonon, sem pedig email-ben nem fogjuk zaklatni Önt. |
Milyen nyelveken fordítunk és lektorálunk?
- A legnépszerűbb angol és német mellett
- egyéb nyelveken való fordítást is vállalunk, például: az Európai Unióban elfogadott hivatalos nyelvek közül: cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, máltai, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén;
- egyéb nyelveken: arab, bolgár, flamand, héber (ivrit), hindi, japán, kínai, koreai, latin, norvég, orosz, szerb, török, ukrán és vietnámi.
Keresztfordítást is rendelhet tőlünk pl.: angol-német, német-angol, angol-román, román-angol, angol-spanyol, spanyol-angol stb.
Milyen szakterületek fordítására és lektorálására vagyunk felkészültek?
- társasági jog: szerződések, ügyvédi levelek, (cég)bírósági iratok, cégkivonatok, társasági szerződések, szabályzatok, határozatok, nyilatkozatok, meghatalmazások, tanúvallomások, bírósági végzések
- közgazdaságtan: szakcikkek, tanulmányok, PhD kivonatok, prezentációk pénzügy-számvitel: bevallások, beszámolók, elemzések, adóbevallások, könyvvizsgálati utasítások és jelentések
- marketing és PR: tervek, prezentációk, kiajánlások, DM levelek és egyéb promóciós anyagok, teljes weblapok (honlapok) és egyes weboldalak, blog cikkek, közösségi média bejegyzések
- műszaki: felhasználói kézikönyvek (gépkönyvek), műszaki leírások, útmutatók, katalógusok, biztonsági adatlapok, szakvélemények, műszaki tesztek
- építészet, kivitelezés, épületgépészet: pályázatok, tervek, dokumentációk, költségvetések, tanúsítványok, weboldalak, Facebook oldalak, HVAC rendszerek, gépek leírása
- IT: szoftverhonosítás, azaz fordítás és lokalizálás profi számítástechnikai mérnök szakfordítók segítségével
- mezőgazdaság és élelmiszeripar: cég-, tevékenység- és termékleírások, export-import iratok, levelezés, mezőgazdasági gépek használati útmutatói
- vendéglátás és gasztronómia: elemzések, kiajánlók, szakcikkek, prezentációk, marketinges anyagok, étlapok
- üzleti: cég- és termékleírások, üzleti tervek, prezentációk, cikkek, árajánlatok, logisztika, jelentések, export-import dokumentációk
- üzleti levelezés: hivatalos, jogi, marketing, DM, ajánlatkérő, kiajánló, meghívó, reklamációs levelek
- orvosi: zárójelentések, leletek, kórlapok, ambuláns lapok, vizsgálati eredmények, beutalók, igazolások, levelek, nyilatkozatok, tájékoztatók, TAJ kártyák, biztosítással kapcsolatos iratok
- orvostudomány: cikkek, dolgozatok, PhD kivonatok, konferencia, kutatási és pályázati anyagok
- gyógyszerészet: kutatások, gyógyszer leírások, használati utasítások egészségvédelem: táplálék kiegészítők, vitaminok, kozmetikumok leírása, gyógyászati segédeszközök, sportszerek használati utasítása, betegség megelőzési módszerek, sportok, diéták leírása
- természettudomány és művészetek: tanulmányok, szakcikkek, prezentációk, online megjelenések, konferencia anyagok
- hagyományos és online cikkek: fordítás, lektorálás (ellenőrzés) és szerkesztés minden szakterületünkön
- weboldalak, blogok: fordítás vagy lektorálás (javítás) vállalatok és magánszemélyek számára
- szakdolgozatok, doktori értekezések (PhD/DLA): teljes dolgozatok, illetve kivonatok fordítása vagy lektorálása (ellenőrzés, javítás, szerkesztés). Az általunk feljavított dolgozatok védésekor a hallgatók 4-es, 5-ös osztályzatokat kaptak. Szóbeli védésre való felkészítést is kérhet tőlünk.
- polgárjog: magánokiratok, jogi témájú levelek, bírósági eljárásokhoz köthető iratok, tanúvallomások, meghatalmazások
- hivatalos levelek: kérvények, bejelentések, panaszok, fellebbezések, tájékoztatók
- személyes iratok: önéletrajzok, motivációs levelek, iskolai bizonyítványok, diplomák, anyakönyvi kivonatok - most ingyenes hivatalos záradékkal.
Milyen előnyöket garantálunk, ha bennünket választ?
- Precízen fordítunk és lektorálunk.
- Professzionális szakfordítókkal dolgozunk.
- Szakdolgozatok, PhD/ DLA dolgozatok lektorálását (javítását) is kitűnő minőségben végezzük.
- Fordítási díjunk tartalmazza a minőség ellenőrzést.
- Pontosan betartjuk a határidőket.
- Kedvező árakon dolgozunk.
- ÁFA-mentesen számlázunk.
- Minden szövegre és személyes adatra titoktartást vállalunk.
- Hivatalos fordításainkhoz a záradékot ingyen adjuk.
- Külföldi felhasználás esetén idegen nyelven állítjuk ki a záradékot.
További 10 különleges ajánlatunk, amelyeket kiemelten garantálunk:
- ⇒ Ha velünk fordíttat, megtakarítja a fordítás lektorálásának (ellenőrzés és javítás) díját.
- ⇒ Szakképzett, gyakorlott és lelkiismeretes fordítóink magas színvonalon fordítanak.
- ⇒ Minden elkészült fordítást átnéz egy felelős projekt menedzser, aki a lefordított szöveget szóról szóra összehasonlítja az eredetivel. Ezután a stílus és a gördülékenység ellenőrzéséhez ismét elolvassa a fordítást, és végül újra elvégzi rajta a helyesírás-ellenőrzést.
- ⇒ Így utánunk lektorálásra (javításra) már nincs szükség, fordításunkat azonnal felhasználhatja, akár külföldön, anyanyelvi környezetben is.
- ⇒ Mások által készített fordítást is lektoráltathat velünk, amelynek díja mindenkori fordítási díjunk 50%-a.
- ⇒ Sürgős fordítást felár nélkül kérhet tőlünk: három napon belüli és hétvégi munkákat is felár nélkül vállalunk.
- ⇒ Fordításainkat elfogadja a cégbíróság: a 24/1986. (VI. 26.) MT rendelet alapján jogosultak vagyunk cégkivonatok hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak hiteles fordítására.
- ⇒ Minden hivatalos fordítást záradékkal látunk el, amely most ingyenes:
- külföldi felhasználás esetén hivatalos fordításainkhoz a záradékot az adott idegen nyelven is elkészítjük.
- A lefordított szöveghez mellékelt hivatalos záradékban nyilatkozunk, hogy az általunk készített fordítás tartalma teljes egészében megegyezik az eredeti szövegével.
- A záradékot céges pecséttel és a MET Fordítóiroda tulajdonosának aláírásával látjuk el.
- Az eredeti szöveget és a fordítást a hivatalos záradékkal együtt kinyomtatjuk.
- Ezután a záradékot aláírjuk és lepecsételjük, majd a fordítást, az eredeti szöveget és a záradékot zsinórral lefűzzük és, majd bemásoljuk a számítógépbe.
- A fordítást, az eredeti szöveget és a záradékot Ön egyetlen PDF formátumú fájlban fogja megkapni.
- ⇒ Külön kérésre a fordítást postai úton is elküldjük: ennek költsége 500-750 Ft, a küldemény súlyától függően.
- ⇒ Sürgős esetben a DHL futárszolgálatot alkalmazzuk.
Árképzésünkről bővebben:
- Árainkat alapvetően a fordítandó szövegben található karakterek (betűk) száma határozza meg. A karakterszámot szóközök nélkül számítjuk, amivel akár 20%-ot is megtakaríthat a fordítási díjból.
- Szövegének karakterszámát ingyenesen kiszámoljuk. Wordben íródott szöveg esetén ezt itt találja: Word-Korrektúra-Szavak száma-Karakterek száma szóköz nélkül.
- Nem szerkeszthető formátumú (PDF, JPG) vagy papír alapú szöveg esetén ezt a szöveg írhatóvá alakítása után számítjuk ki Önnek. Ez a szolgáltatásunk az ingyenes árajánlathoz hozzá tartozik. Tapasztalatunk szerint egy oldalon átlagosan 1500 karakter szokott lenni.
- A fordítás díjára hatással van a szöveg és a nyelv típusa, nehézségi foka, az adott idegen nyelv keresettsége, és a rendelkezésre álló fordítók száma.
- A szövegben előforduló ismétlődéseket egy speciális programmal lemérjük, és ezekre árengedményt adunk. Az is előfordulhat, hogy az Ön szövege 1500 karakternél kevesebbet tartalmaz egy oldalon.
Szeretné előre tudni a fordítás vagy lektorálás pontos árát?
Áraink: (1 karakter = 1 betű, az eredeti szöveg alapján, a szóközöket nem számítjuk fel)
fordítás idegen nyelvről magyarra: | 2,00 Ft./karakter (1500 karakteres oldal: 3000 Ft.) |
fordítás magyarról idegen nyelvre: | 2,40 Ft./karakter (1500 karakteres oldal: 3600 Ft.) |
lektorálás idegen nyelvről magyarra: | 1,00 Ft./karakter (1500 karakteres oldal: 1500 Ft.) |
lektorálás magyarról idegen nyelvre: | 1,20 Ft./karakter (1500 karakteres oldal: 1800 Ft.) |
Fordítási díjunk ÁFA-mentes, tehát erre a díjra ÁFA nem számítódik fel. Sok oldalon kevesebb, mint 1500 karakter található, az ismétlődésekre pedig árengedményt adunk, így mindenképpen érdemes a szöveghez külön árajánlatot kérni!